第(3/3)页 温特将军顺着弗森登的话说: “虽然那一仗我们输了,但夏尔却赢了。” “我甚至很后悔,没有一开始就听夏尔的建议,否则我们有可能赢得这场战争。” “很神奇的一个人,不是吗?” 弗森登教授连连点头:“是的,到处都是他的传说。” “不不,那不是传说,教授。”温特将军发自内心的感叹:“那些是真实发生的,是事实!” 两人相谈甚欢,温特将军与弗森登找到了共同话题。 弗森登不知道的是,温特将军在潜意识中给弗森登植入一个印象:温特将军是夏尔的好友,是夏尔的粉丝,是夏尔的崇拜者,这样的人不会做对夏尔不利的事。 前后聊了半个多小时,温特将军见时机差不多了,才提出一个看似合理的建议: “我知道您不会出售‘回声探测仪’的工业产权,教授。” “所以我们只是希望能获得它的生产许可。” “您知道这是为什么,英国是法兰西的盟友,我们可以与法兰西海军一起对付德国潜艇。” “毫无疑问,这会减轻夏尔的负担,能更快的结束这场可怕的战争,您认为呢?” 最后一句话,温特将军把它上升到了“为人类和平做贡献”的高度。 他知道这是大多数科学家最喜欢听的话,他们总是希望能因此名留青史。 弗森登差点就应下了。 他没有拒绝的理由,又能得名又能得利,还不用出售产权。 但就在这时,夏尔推开会议室的门走了进来:“抱歉,将军,这是国家机密,我们不会与任何人交易!” 第(3/3)页